viernes, 30 de diciembre de 2011
Lost in translation...
Hay cosas en portugués que todavía no entiendo... en esos casos es mejor optar por la risa
Estoy viendo más novelas, es el mal necesario para aprender un nuevo idioma... estoy viendo una novela con la clásica trama de la hermana buena y la mala... son gemelas... el tema me gusta mucho, lo siento muy caribeño.
NO había percibido la gran influencia africana en la música latina... sube hasta el norte... hasta el blues tiene algo de africano en la percusión...
reir...
estoy convencida que hay que tener buen sentido del humor. qué sería la vida sin la risa... mi ex jefe hablaba mucho de la riso-terapia, por eso de cuando en cuando me dejo llevar por la risa...
Suscribirse a:
Entradas (Atom)